Pages in topic: [1 2] > | Poll: When quoting on jobs for which the poster specifies a budget, you... Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "When quoting on jobs for which the poster specifies a budget, you...".
View the poll results »
| | | EvaVer (X) Local time: 01:15 Czech to French + ...
For a start, budget is seldom stated. If the budget is too low, I don't quote at all. If it's higher than my normal rate, it would be stupid to ask for less. | | | Quote my own rate - What else? | Oct 26, 2016 |
I have yet to see an inquiry with a stated budget that matches my rate. If the inquiry is not addressed to me personally, I ignore it. If the inquiry is addressed to me personally and quotes a rate that's lower than what I was charging 40 years ago, then I might make a comment. Otherwise, I simply tell them I'm already booked.
[Edited at 2016-10-26 09:01 GMT] | | |
Either I ignore the job posting (usually) or I quote my own rate (if the project seems really interesting)...
[Edited at 2016-10-26 09:03 GMT] | |
|
|
Once I've decided whether to laugh or cry, I delete the email and go back to my work | | | Why 'expected' rate? | Oct 26, 2016 |
The option says ... my 'expected' rate. So far colleagues have adroitly mentioned it as 'my rate'; something every professional translator is entitled to have. It reminds me of Mel Brooks' Hope for the Best, Expect the Worst, which is what we often do when the prospect mentions a "limited budget" or asks us to "give your bestHope for the Best, Expect the Worst, which is what we often do when the prospect mentions a "limited budget" or asks us to "give your best rate". ▲ Collapse | | | I very rarely quote on posted jobs | Oct 26, 2016 |
However, if these include jobs that arrive in my mailbox and actually require an answer, I do quote my rate, and give a standard explanation (probably familiar to everyone here) about my source language and the cost of living in Scandinavia. I consider it part of 'educating the client'. On one or two occasions the client has actually agreed to a rate I could accept. | | |
|
|
DianeGM Local time: 02:15 Member (2006) Dutch to English + ... Whenever ... | Oct 26, 2016 |
I am invited to give a quote (by personal email), I state my rate. Either the client accepts and we proceed, or not. I generally don't quote on Proz jobs. If I wanted to quote on a particular job and I saw that a budget was lower than what I'd charge, I just wouldn't quote. If I am invited (by personal email) to undertake a project for less than my rate. Then, like Christine, I have a standard email that I send, the text of which is a polite "hell no, here's why". | | | within the specified rate | Oct 26, 2016 |
I quote within the specified rate, but only if this is already within my rate. Otherwise I ignore the proposed job. | | | Julian Holmes Japan Local time: 08:15 Member (2011) Japanese to English
I never quote per se. I find clients or they find me, we talk and reach an agreement and sign a contract that clearly outlines all details, rates, payment schedule, scope of responsibility, etc. It basically lays down the rules of engagement and we both abide by these rules. If the client wants me to do a different type of job or the content is that much more difficult, we renegotiate. The worst thing about requests for quotes from unknowns is that bland, l... See more I never quote per se. I find clients or they find me, we talk and reach an agreement and sign a contract that clearly outlines all details, rates, payment schedule, scope of responsibility, etc. It basically lays down the rules of engagement and we both abide by these rules. If the client wants me to do a different type of job or the content is that much more difficult, we renegotiate. The worst thing about requests for quotes from unknowns is that bland, luckluster phrase give us your best rate. Grrr ▲ Collapse | | | Michael Harris Germany Local time: 01:15 Member (2006) German to English
Chris S wrote: Once I've decided whether to laugh or cry, I delete the email and go back to my work Come on, you don´t really read the mail do you? | |
|
|
Michael Harris Germany Local time: 01:15 Member (2006) German to English
Julian Holmes wrote: I never quote per se. I find clients or they find me, we talk and reach an agreement and sign a contract that clearly outlines all details, rates, payment schedule, scope of responsibility, etc. It basically lays down the rules of engagement and we both abide by these rules. If the client wants me to do a different type of job or the content is that much more difficult, we renegotiate. The worst thing about requests for quotes from unknowns is that bland, luckluster phrase give us your best rate. Grrr And everything else is just deleted. Sometimes when I get really unrealistic mails, I write back and ask them what they want, but that does not happen very often because I just cannot be bothered. | | | Mario Freitas Brazil Local time: 20:15 Member (2014) English to Portuguese + ...
It's pretty obvious to me that, if the potential client has determined a budget, it would be useless to quote above that budget. So, the obvious answer is, if I agree with the quote offered, I reply the e-mail positively. Otherwise, the reply will be merely "thank you but no". | | | the idea of "specified budget" doesn't make sense to me... | Oct 26, 2016 |
... and clients usually ask me "What is your fee?" I don't get the idea of specified budget. The only people who have ever talked of a "budget" are agencies, who must have done things backwards by quoting a fee to their clients before asking the service provider how much it will cost. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: When quoting on jobs for which the poster specifies a budget, you... Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |