A propósito de la muerte de Robin Williams: Garrick el payaso - Runrun

robin-williams-

 

He aquí el poema de Juan de Dios Peza inspirado en el actor británico David Garrick donde refleja la doble cara que para el mundo no solo ponen los payasos sino también muchos otros con trabajos mas serios ante el público.

Hoy que nuestro colaborador Laureano Márquez hace mención del citado poema en su artículo de los viernes vale la pena recordar todo el texto de la inspiración de Peza en torno al destacada actor británico del siglo XVIII.

 

La vida de Garrick la resume Wikipedia así:

 

David Garrick (Hereford, 19 de febrero de 1717 – Londres, 20 de enero de 1779) fue un actor y dramaturgobritánico. Está considerado como una de las principales figuras del teatro del siglo XVIII.

Garrick empezó estudiando derecho y literatura junto a Samuel Johnson antes de decidir probar suerte en Londres en 1737. Se volcó en el teatro y debutó en 1741 en la obra Ricardo III de William Shakespeare. Se convirtió en director del teatro de Drury Lane en 1747, cargo que ocupó durante treinta años y que alternó con sus interpretaciones de comedias, tragedias y farsas del repertorio teatral británico.

Es también autor de una cuarentena de obras de teatro. Está enterrado en la abadía de Westminster.

Fue caracterizado en la película de 1937 The Great Garrick del director James Whale y protagonizada por Brian Aherne. El poema Reir llorando del escritor mexicano Juan de Dios Peza está inspirado en él.

REÍR LLORANDO

Viendo a Garrik actor de la Inglaterra

el pueblo al aplaudirle le decía:

«Eres el mas gracioso de la tierra

y el más feliz…»

Y el cómico reía.

 

Víctimas del mal humor, los altos lores,

en sus noches más negras y pesadas,

iban a ver al rey de los actores

y cambiaban su humor en carcajadas.

 

Una vez, ante un médico famoso,

llegóse un hombre de mirar sombrío:

«Sufro le dijo, un mal tan espantoso

como esta palidez del rostro mío.

 

»Nada me causa encanto ni atractivo;

no me importan mi nombre ni mi suerte

en un eterno spleen muriendo vivo,

y es mi única ilusión, la de la muerte».

 

Viajad y os distraeréis.

¡Tanto he viajado!

Las lecturas buscad.

¡Tanto he leído!

Que os ame una mujer.

¡Si soy amado!

¡Un título adquirid!

¡Noble he nacido!

 

¿Pobre seréis quizá?

Tengo riquezas

¿De lisonjas gustáis?

¡Tantas escucho!

¿Que tenéis de familia?

Mis tristezas

¿Vais a los cementerios?

Mucho… mucho…

 

¿De vuestra vida actual, tenéis testigos?

Sí, mas no dejo que me impongan yugos;

yo les llamo a los muertos mis amigos;

y les llamo a los vivos mis verdugos.

 

Me deja, agrega el médico perplejo,

vuestro mal y no debo acobardaros;

Tomad hoy por receta este consejo:

sólo viendo a Garrik, podréis curaros.

 

¿A Garrik?

Sí, a Garrik… La más remisa

y austera sociedad le busca ansiosa;

todo aquél que lo ve, muere de risa:

tiene una gracia artística asombrosa.

 

¿Y a mí, me hará reír?

¡Ah!, sí, os lo juro,

él sí y nadie más que él; mas… ¿qué os inquieta?

Así dijo el enfermo no me curo;

¡Yo soy Garrik!… Cambiadme la receta.

 

¡Cuántos hay que, cansados de la vida,

enfermos de pesar, muertos de tedio,

hacen reír como el actor suicida,

sin encontrar para su mal remedio!

 

¡Ay! ¡Cuántas veces al reír se llora!

¡Nadie en lo alegre de la risa fíe,

porque en los seres que el dolor devora,

el alma gime cuando el rostro ríe!

 

Si se muere la fe, si huye la calma,

si sólo abrojos nuestra planta pisa,

lanza a la faz la tempestad del alma,

un relámpago triste: la sonrisa.

 

El carnaval del mundo engaña tanto,

que las vidas son breves mascaradas;

aquí aprendemos a reír con llanto

y también a llorar con carcajadas.

Ahora también puedes descargar la versión en mp3:

http://www.box.net/shared/56sbp4zspd