Dictionary French-English

quoi pron

what pron

External sources (not reviewed)

Contrairement à ce à quoi on pourrait s'attendre, la Commission a également constaté [...]
que les écarts de prix dans la zone
[...]
euro sont sensiblement plus importants (de beaucoup supérieurs à 20 %) pour les quatre premiers segments (A à D) - qui incluent des segments (B à D) où le nombre élevé de modèles laisserait supposer l'existence d'une forte concurrence - que pour les segments E, F et G.
europa.eu
Contrary to what one might expect, the Commission has also found that in the first [...]
four segments (A to D), which include
[...]
those (B to D) where the high number of models would normally lead one to suppose that competition should be strong, the average price differential within the euro zone is much higher (well above 20%) than in segments E, F and G.
europa.eu
Pour ce qui est du texte lui-même, il y eut
[...]
finalement peu de
[...] réactions violentes, contrairement à ce à quoi on pouvait s'attendre étant donné la [...]
nature du sujet traité
[...]
qui, souvent, suscite des débats virulents.
world-governance.org
There proved to be little in the way
[...]
of forceful reactions
[...] to the document itself, contrary to what one might have imagined given the nature [...]
of a subject matter
[...]
that often provokes bitter debate.
world-governance.org
Contrairement à ce à quoi on pourrait s'attendre, aucune perte de puissance n'est constatée avec la version [...]
actuelle par
[...]
rapport à un cluster sous Linux.
shop.ttec.nl
Unexpectedly, the latest version exhibits no loss of performance compared to a cluster running under Linux.
shop.ttec.nl
Toutefois, contrairement à ce à quoi on pouvait s'attendre normalement, la difficulté d'obtenir les dossiers [...]
de santé tendait
[...]
à augmenter plus l'appelant était instruit.
ocrt-bctr.gc.ca
In this instance, difficulty of health records access tends to increase as Appellants become better educated.
ocrt-bctr.gc.ca
Pour ce qui est du texte lui-même, il y eut
[...]
finalement peu de
[...] réactions violentes, contrairement à ce à quoi on pouvait s'attendre étant donné la [...]
nature du sujet traité
[...]
qui, souvent, suscite des débats virulents.
world-governance.org
Already, 2009 has brought forth a
[...]
conflict from another age,
[...] throwing us 60 years back with an umpteenth setback that, in a mere few weeks, [...]
has swept up thousand
[...]
of victims, mostly civilians, in its violent (...) read more
world-governance.org
Essentiellement, ces experts ont conclu que les processus
[...] [...] décisionnels internes du Service ne favorisent pas l'obligation de rendre compte des droits de la personne, contrairement à ce à quoi on pourrait s'attendre de services correctionnels, étant donné que la Charte canadienne des droits et libertés a été adoptée [...]
depuis de nombreuses années.
oci-bec.gc.ca
In essence, these experts have concluded that the Service's internal decision-making processes do not adequately promote the accountability for human rights that should characterise corrections in the post-Charter of Rights and Freedoms era.
oci-bec.gc.ca
Le document en débat sur « l'ONU et la gouvernance mondiale » a suscité une quinzaine de commentaires ayant trait à la fois au texte et aux questions que celui-ci était
[...] [...] censé poser. Pour ce qui est du texte lui-même, il y eut finalement peu de réactions violentes, contrairement à ce à quoi on pouvait s'attendre étant donné la nature du sujet traité qui, souvent, suscite des débats virulents.
world-governance.org
Already, 2009 has brought forth a conflict from another age, throwing us 60 years back with an umpteenth setback that, in a mere few weeks, has swept up thousand of victims, mostly civilians, in its violent (...) read more
world-governance.org
En conclusion, contrairement à ce à quoi on pouvait de façon fondée s'attendre au moment de [...]
la publication de la décision
[...]
N 401/97 sur la base des contrats existants, en pratique, il n'y a pas eu de privatisation partielle et le contrat avait cessé d'être contraignant pour l'ETVA.
eur-lex.europa.eu
In conclusion, contrary to what could legitimately be expected at the time of the decision [...]
N 401/97 on the basis of the
[...]
existing contracts, no real partial privatisation had taken place and the contract was not binding ETVA anymore.
eur-lex.europa.eu
Contrairement à la situation dans l'affaire Bethlehem Steel, rien n'indique que la subvention reçue par Magnola soit plus grande que ce à quoi on pourrait s'attendre.
registry.nafta-sec-alena.org
There is nothing, as in Bethlehem Steel, to indicate that the subsidy received by Magnola, is any more than what would be expected.
registry.nafta-sec-alena.org
Nous verrons que, contrairement à ce que l'on pourrait attendre, le PIB vert ne mesure [...]
pas la soutenabilité.
oree.org
We shall argue
[...] that green GDP, contrarily to some expectations, does not exactly fill the objective [...]
of measuring sustainability.
oree.org
C'est en tout cas ce à quoi on pourrait s'attendre.
internationaltransportforum.org
This is what one would expect anyway.
internationaltransportforum.org
Si l'on additionne toutes ces incidences indirectes à l'impact direct énorme de la pêche, on a beaucoup de difficulté à savoir comment les océans fonctionnent actuellement ou quelle est l'interaction des
[...]
organismes dans ce système très perturbé
[...] par rapport à ce à quoi on pourrait s'attendre dans un système [...]
non perturbé ou d'après les données
[...]
concernant des périodes antérieures.
www2.parl.gc.ca
Adding up all those indirect effects to the enormous direct impact of fishing makes it very difficult to disentangle how the ocean is working now, or
[...]
how organisms interact now in this very
[...] disrupted system, from how we might expect them to operate in an undisrupted [...]
system
[...]
or looking back at our earlier data.
www2.parl.gc.ca
Dans de tels cas, une catastrophe peut être considérée extraordinaire, car elle dépasse par sa nature, par
[...]
l'ampleur des dégâts causés ou par son impact sur la
[...] région concernée ce à quoi l'on pourrait raisonnablement s'attendre.
eur-lex.europa.eu
In such cases a disaster is considered to be extraordinary, because it exceeds by its
[...]
nature or its size in terms of damage or by its impact on
[...] the region concerned what could reasonably be expected to happen.
eur-lex.europa.eu
Un avocat de la défense a fait observer que la Cour a presque toujours été
[...]
plus loin dans la prise en compte de l'identité
[...] autochtone que ce à quoi l'on pourrait s'attendre en cas d'examen [...]
en appel.
article15.gc.ca
One defence lawyer noted that the Court has almost always
[...]
gone further to take Aboriginal
[...] identity into account than could ever be expected should an appellate [...]
review take place.
article15.gc.ca
Les exploitants âgés de 55 ans et plus sont moins susceptibles d'avoir signalé une blessure à
[...]
la ferme que leurs
[...] homologues moins âs, contrairement à ce qu'on pourrait s'attendre habituellement [...]
dans l'industrie.
sca-fcc.ca
Farm operators aged 55 and over were less likely to have reported a
[...]
farm injury than those in younger categories,
[...] the report says, noting this is contrary to typical industry expectations.
sca-fcc.ca
Ces tableaux peuvent devenir cliniquement
[...]
apparents avec un retard de plusieurs
[...] jours par rapport à ce à quoi on pourrait s'attendre chez de jeunes adultes [...]
en santé.
acsp.net
These may become clinically evident days later than might be expected in young, [...]
healthy adults.
acsp.net
Mme Deborah Foster: Nous ne voyons pas dans nos bureaux autant de
[...] jeunes gens que ce à quoi l'on pourrait s'attendre.
www2.parl.gc.ca
Ms. Deborah Foster: We don't see as many young
[...] people in our office as you might otherwise expect.
www2.parl.gc.ca
Le rapport entre les décès attribuables à des maladies cardiaques et les niveaux de revenu indique que le cas de la Russie est une aberration
[...]
statistique, le taux de mortalité dans ce pays étant deux fois
[...] plus élevé que ce à quoi l'on pourrait s'attendre d'après les niveaux [...]
de revenu.
scrs-csis.gc.ca
The relationship between deaths from heart
[...]
disease and income levels indicates that Russia is a statistical outlier, with
[...] levels twice as high as would be predicted from income alone.
scrs-csis.gc.ca
Le SCRS a un rôle à jouer en ce domaine,
[...]
même si ce rôle n'est
[...] peut-être pas aussi important que ce à quoi on pourrait s'attendre dans le cas de l'antiterrorisme ou [...]
même dans les domaines
[...]
traditionnels du contreespionnage.
sirc-csars.gc.ca
There is a role
[...] for CSIS in this area, although perhaps not as prominent a role as one would expect to see in the case [...]
of counter-terrorism
[...]
or even traditional areas of counter-intelligence.
sirc-csars.gc.ca
La valeur informative des rapports annuels sur l'utilisation des crédits est également limitée du fait que, en pratique, ils se limitent à la
[...]
fourniture des états
[...] financiers et que, contrairement à ce que l'on pourrait attendre, ils ne comportent [...]
aucune explication
[...]
quant aux principales activités liées aux dépenses de l'exercice.
eur-lex.europa.eu
There are also limits to the informative value of the annual reports on the use of the appropriations due to the fact that, in practice, they do no more than
[...]
present the financial
[...] statements and that, contrary to what one would expect, they do not include [...]
any explanation of the main
[...]
activities for which expenditure was incurred during the financial year.
eur-lex.europa.eu
Contrairement à ce qu'on pourrait croire, les risques [...]
de catastrophe se sont accrus de façon importante.
maestro.ca
Contrary to what you may believe, the risk of catastrophe [...]
has increased greatly.
maestro.us
Contrairement à ce que l'on pourrait penser, c'est [...]
parce que l'on a pas soumis les chemins de fer aux règles de l'économie
[...]
de marché que l'on a engendré la situation dans laquelle se trouvent les entreprises ferroviaires en Europe.
internationaltransportforum.org
Contrary to what one might think, it is because railways [...]
have not been subjected to the rules of a market economy that Europe's
[...]
railway undertakings find themselves in their current situation.
internationaltransportforum.org
Le secteur du transport routier serait moins affecté par une
[...] interdiction permanente contrairement à ce que l'on pourrait croire.
iru.org
The road transport industry would
[...] be less affected by a permanent ban than one might expect.
iru.org
Toutefois, contrairement à ce que l'on pourrait croire, les prévisions [...]
macro-économiques du programme de stabilité de la
[...]
Commission sont moins bonnes que les prévisions grecques.
europarl.europa.eu
Nevertheless, contrary to what might appear to be the case, the [...]
macroeconomic forecasts of the Commission's stability programme
[...]
are worse than the Greek forecasts.
europarl.europa.eu
Contrairement à ce que l'on pourrait croire, la réutilisation [...]
de ces blocs de métal ne permet pas vraiment une réduction drastique des coûts.
innovcity.fr
Contrary to what one might think, reusing these metal [...]
blocks does not drastically reduce costs.
innovcity.com
Contrairement à ce qu'on pourrait s'attendre, les ménages [...]
dont la langue du principal soutien économique est « autre que
[...]
l'anglais ou le français » ont la valeur nette médiane la plus élevée, soit 137 500 $.
vifamily.ca
Contrary to what one might expect, households in which the [...]
mother tongue of the major income recipient is "other than English
[...]
or French" have the highest median net worth, at $137,500.
vifamily.ca
En conséquence, les candidatures féminines étaient moins
[...] nombreuses que ce à quoi l'on pourrait raisonnablement s'attendre.
localhost
One effect of such a lack resulted in rather fewer female
[...] candidates being presented than might reasonably have been expected.
localhost
De toute manière, le système ne pourvoit
[...]
pas les classes d'autant d'ouvriers à
[...] l'entraînement que ce à quoi on pourrait s'attendre vu le nombre [...]
d'accréditations.
csc-ca.org
The system, in any event, does not "deliver" as
[...] many trainees to classes as might be expected by registrations.
csc-ca.org
Bien que l'intégration de l'Autriche dans le système des échanges européens progresse rapidement, sa part dans les flux d'investissements directs étrangers
[...]
et dans les opérations transfrontalières de fusions-acquisitions demeure
[...] inférieure à ce à quoi l'on pourrait s'attendre.
eur-lex.europa.eu
While Austria is rapidly integrating into
[...]
the European trading system, its involvement in foreign direct investment
[...] and cross-border M&A activity remains below par.
eur-lex.europa.eu
Je pense vraiment que cela s'imposerait mais lorsque j'apprends que le train assurant la liaison avec Bruxelles à
[...]
la fin de la séance a été supprimé, il
[...] me semble que c'est vraiment le contraire de ce à quoi l'on pourrait s'attendre.
europarl.europa.eu
I feel the two should in fact go together, but when I get to hear that the rail service that connects
[...]
with the end of our part-sessions has
[...] been abolished then surely that is the complete opposite of what you would expect.
europarl.europa.eu
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.